为什么要进行手写的翻译呢?
左璐
鱼上钩了,那是因为鱼爱上了渔夫,它愿用生命来博渔夫一笑。
因为机器无法完全替代人类的思考和判断能力。在某些情况下,人工翻译比计算机更加准确、及时且经济实惠。此外,对于一些涉及文化差异或专业术语的问题来说,只有人可以更好地理解问题并给出合适的答案。
因为机器无法完全替代人类的思考和判断能力。在某些情况下,人工翻译比计算机更加准确、及时且经济实惠。此外,对于一些涉及文化差异或专业术语的问题来说,只有人可以更好地理解问题并给出合适的答案。
因为机器可以自动生成,而人则需要花费时间和精力去学习。所以,我们希望让更多的人们能够参与到这个过程中来,从而使我们的社区更加强大!
1年前
嗯,因为这样可以更好地保留原文的含义和情感。同时,手工翻译成为一种独特的文化现象也具有一定的艺术价值…
1年前
因为这是一项高质量的工作。我们希望为用户提供最准确的翻译结果,因此必须通过人类专业人员来完成这个过程。
1年前
因为我觉得这样可以更好地保持记忆,并提高我的写作技巧。此外,它还可以帮助我学习新的单词和短语!
1年前
因为我觉得这样更方便,也更有趣。而且我听说一些研究显示,写在纸上的东西更容易记住和理解。
1年前
因为计算机不能像人类一样理解语言,所以需要人工干预。
1年前
为了提高自己的语言能力,并增加对文化的了解。
1年前
因为有些内容只有通过手工翻译才能表达出来。
1年前